SPECIAL START UP. Comment trouver un nom ? Marque. Société. Conseil 4.

Je continue à partager ce qui me semble être les bonnes règles en matière de création de nom de marque. Celles ci valent pour les PME. ETI et grands groupes et encore plus pour les start up qui, dans la précipitation de mise sur le marché de leur innovation investissent peu de temps sur leur naming.
Nous avons abordé, précédemment 3 points :

/ SOYEZ DIFFERENT / RACONTEZ VOTRE HISTOIRE / EVITEZ LE DESCRIPTIF.

Le Conseil 4 que je vais aborder est : VALIDEZ LE SENS DE VOTRE NOM.

Ce conseil s’adresse en priorité aux entreprises et aux innovations destinées à l’International. En Français, votre création de nom sonne bien et remplit les 3 conseils énoncés plus haut. Différence. Histoire. Evocation. Aujourd’hui, vous lancez votre produit en France. Mais demain ? Des ouvertures européennes, asiatiques, mondiales ?

Que signifie votre création en argot américain ou espagnol ? Se prononce t’il convenablement ? Comment se traduit votre nom en idéogrammes ?

Je reconnais que c’est difficile à anticiper pour une jeune pousse. Les marchés à conquérir ne sont pas forcément tous identifiés. Checker tous les paramètres de sens d’une création de nom peut devenir rapidement coûteux.

Pour ma part, j’adopte deux méthodes.

/ Au sein de l’agence CODA, je travaille avec une nameuse new yorkaise de langues natives américain + espagnol. Grace à Cari, nous balayons une large partie des créations de nom qui sont faites en Anglais. Dans mon job de namer, c’est capital. Je parle Anglais et Espagnol. En revanche l’argot m’est inconnu. Je me souviens d’une anecdote qui me fait maintenant sourire mais qui aurait pu être catastrophique pour l’agence et mon client. Grace à Cari, nous avons évité de présenter un suffixe et un préfixe dans toute une série de créations qui signifiait « testicule » en argot US. Vous devez avoir très certainement dans votre entourage une personne pouvant vous aider sur le nom que vous aurez sélectionné, pour éviter les noms faux amis ou les noms culturellement désobligeants.

/ je fais appel à des sociétés de linguistique en Europe dont une basée à Barcelone en l’occurrence TRANSPERFECT www.transperfect.com. Avec TRANSPERFECT, j’ai la possibilité de vérifier dans quasi toutes les langues à travers le Monde : la facilité de prononciation du nom, l’euphonie du nom c’est à dire sa bonne sonorité et la connotation du nom c’est à dire ce qu’elle évoque. C’est très rassurant d’autant plus que chaque rapport est écrit par deux linguistes différents parlants les langues cibles.

Checker le sens du nom que vous choisirez est vraiment essentiel. Nous nous souvenons probablement tous du 4×4 PAJERO de Mitsubishi qui signifiait péjorativement « frimeur » en Amérique Latine. Ou encore de la Renault FUEGO qui avait du mal à recevoir la confiance des acheteurs américains car son nom se prononçait « few go ».

A votre disposition pour en discuter au 06.03.58.90.45.

Christophe PAULI.  17 ans de parcours de namer au sein de Publicis. Et 5 ans en tant que namer fondateur de CODA

 

 

Laisser un commentaire